lunes, 20 de abril de 2015

AROA ¿el nombre inventado por una serie?

Aroa ¿ de donde viene el nombre ?

La trascendencia de la cultura anime (también la televisiva y porque no la cultura pop) en nuestra sociedad es más notable de lo que parece sobretodo porque tenemos ya casi medio siglo de influencia. Por eso la moda de los nombres de los niños y niñas nacidos en una época se puede correlacionar con la cultura televisiva ,así como ver la etapa demográfica de como influye en una etapa infantil para condicionar en la etapa adulta (niña que al ser adulta utiliza un nombre que le gusto en su niñez).Vayamos al grano:

El caso de Aroa, hace tiempo publique un post que hablaba sobre EL PERRO DE FLANDES (la protagonista femenina se llama Aroa) explicaba que debido a un lapsus de los nombres (la escritora del cuento se equivoco, al hacer la serie también se volvieron a equivocar y luego al llegar a traducirlo a España se utilizo un término más castellano-aunque existiera una palabra igual en euskera-). Una gran parte de los comentarios eran de gente que se llamaba Aroa y que en su historia familiar el nombre provenía de la serie o de madres que le pusieron a su hija dicho nombre por la serie.
Asi que me dispuse a investigar, el nombre Aroa se le da una procedencia vasca (aroa significa Aurora en vasco) o a veces gallega (no tiene significado en gallego) pero lo increible es que hasta la decada de los 70 no aparecen nombres como esos en ambas regiones (de hecho no aparece en ninguna ciudad antes de los 70) VER EN INE NOMBRE
AROA ¿el nombre inventado por una serie?

Es curioso que el porcentaje en Pontevedra, Guadalajara o Navarra sea mayor que en las propias provincias vascas
Cuando aparece dicho nombre, en la decada de los 70 y en las grandes ciudades en número considerable (Barcelona, Madrid, Valencia,..)No siendo significativo dichos nombres en las comunidades donde supuestamente tenia su origen (Galicia y Euskadi) sino que donde habia más era en las grandes ciudades (más habitantes, por tanto mayor porcentaje de gente que vio la serie y le gusto el nombre). Luego también vemos una explosión del nombre en la década de los 2000 que responde quizás a la mujer adulta que al tener una hija le puso el nombre del personaje que tanto le gusto de pequeña.

Con esto se demuestra mi teoría que la cultura televisiva ha creado modelos de conducta y nos influye más de lo que pensamos y que series olvidadas (de eso trata mi pagina en sus orígenes) son decisivas en nuestro comportamiento adulto (que más decisivo que el nombre de una hija).

TABLA DEL NOMBRE AROA por provincias/años


Rescato la explicación del nombre que hice en mi post sobre el perro de flandes:
"en el relato "A Dog of Flanders" (1872) de la escritora inglesa Ouida la compañera femenina de Nello se llama Alois por error: la autora, que confunde el nombre inglés femenino Eloise con el nombre alemán masculino Alois (la forma femenina es Aloise)
Cuando adaptaron el libro a dibujos animados en Japón , los nombres se mantuvieron y fueron pronunciados en japonés, lengua en la cual la L y la R se confunden. Así, Alois sonó Arois.
En algunas informaciones aparece como nombre en la versión japonesa Alois (pronunciado Arois, claro está) y en otras Aroa. Si no fueron los japoneses, al llegar a España, lo de Arois debía sonar obviamente masculino y rarísimo, por lo que debieron adaptarlo como Aroa, porque la -A en castellano sugiere género femenino."

11 comentarios:

Anónimo dijo...

Me encantó leerlo, es verdad, nací n el 78 y mi madre me puso Aroa por los dibujos. Y ya conocí a varias que lo mismo. Nací en Asturias y, por cierto, no conocí a ninguna más pequeña que yo, nací en octubre del 78 y, de verdad que conozco a muchas Aroas. Me encanta el nombre. Gracias por el artículo.

Unknown dijo...

Me encanta el srticulo, yo era pequeña cuando echaban el perro de Flandes, y siempre dije q si algún día tenia una hija se llamaría Aroa. Efectivamente en enero de 1997 nació mi Aroa y cada día nos gusta mas el nombre

AGAF dijo...

Una alegría ver como mi pequeño estudio tiene tintes sociológicos de realidad y el impacto de la cultura popular televisiva en nuestras vidas (sobretodo de las series animadas de nuestra infancia).Gracias por vuestros comentarios

Anónimo dijo...

Me ha encantado leer tu post! Me llamo Aroa y nací en el 99 y mi madre me puso el nombre por los dibujos tambien :)

Aroa dijo...

Se que este post tiene su tiempo pero tenia que escribir. Me llamo Aroa y no... no es vasco, ni gallego es de origen germánico. Su onomástica es el 5 de julio y significa de buena voluntad. Si alguien tiene más curiosidad por este nombre que lo busque en la página de elalmanaque.

Cocobueno Trinidad dijo...

A mí me sirve la traducción al euskera de Aurora.

Gracias por el artículo.

.

Anónimo dijo...

Mi madre siempre me dijo que mi nombre venía de los dibujos el perro de Flandes y la gente se reía... Yo nací en el 82 y era un nombre 'raro' como me decían todos... Ahora estoy súper orgullosa de llamarme Aroa y más sabiendo que significa de buena voluntad

Aroa dijo...

Ohhh me ha encantado el post! Yo nací en el 79 y mis padres me pusieron el nombre de Aroa por la serie, algo que siempre me ha gustado 😍yo soy de Barcelona.

Anónimo dijo...

Hola nací en el 78 en el país Vasco y me llamo Aroa. También me pusieron el nombre por los dibujos.Un apunte. Aurora en Euskera es Egunsentua. No Aroa. La traducción de Aroa del Euskera al castellano, es " Era". De este modo era o época medieval o edad media, se diría "Erdi Aroa".

AGAF dijo...

Gracias por tu aportación del significado es euskera como Era, sabia la existencia de la palabra en euskera pero buscándola por internet me salía siempre como Aurora en el contexto de nombre de mujer. Un saludo

Anónimo dijo...

Así es , significa buena